Is Lindsay Lohan A Thief?

Gossip2007-05-04

リンジィー・ローハンは泥棒?



Is Lindsay Lohan a thief? "Yes," a source exclusively tells Star. "Lindsay stole $10,000 worth of clothes and accessories from one of her former friends, Lauren Hastings, and has absolutely no shame about it. In fact, she even laughed about it with her girlfriends, among them Nicole Richie and DJ Samantha Ronson."

リンジィー・ローハンは泥棒? “そうです。”とスター(マガジン)だけに情報源は言う。 (また、情報源は) “リンジィーは彼女の元友達の一人、ローレン・ヘイスティングスから100万円相当の洋服とアクセサリーを盗んでおいて、まったくそのことに恥じることもないんだよ。 実際、ニコル・リッチーとDJサマンサ・ロンソンを含む彼女の友達と一緒に笑い飛ばしてたんだよ。”  (と語る。)

On Sunday night, April 15, Lindsay visited Lauren's home in Los Angeles, which at the time was being watched over by a mutual friend because Lauren, a model, was working on a shoot in Texas. According to the source, Lindsay told Lauren's house sitter that she had left some of her clothes at the house and needed to pick them up. The house sitter, a mutual friend to Lauren and Lindsay, saw no reason Lindsay would lie about such a thing, and so she let the starlet inside!

4月15日日曜日の夜、リンジィーはロスにあるローレンの自宅を訪れた、そのときモデルのローレンはテキサスで撮影をしていて共通の友達が家の世話をしていた。 情報源によると、 リンジィーはローレンのハウスシッターに、彼女の洋服が(ローレンの)家にあって取りに行く必要があると話した。 ハウスシッターをしていたローレンとリンジィー共通の友達は、リンジィーがそんなうそをつく理由はないと思い若手女優を家に迎え入れた。

But Lohan, whose normally chummy relationship with Lauren recently turned sour, scurried into her former pal's bedroom, her bodyguard tagging along, and gathered up huge armfuls of clothes, purses and belts, a source tells Star. Almost everything was expensive, designer items, things Hastings picked up on various modeling shoots or bought at high-end designer stores. In all, the source says Lindsay and her bodyguard left with an estimated $10,000 in merchandise, which she ordered her security man to load into her car.

しかしローハンは、普段仲のいいローレンとの友情関係は最近悪くなり、彼女のボディーガードを引き連れてすばやく元友達のベッドルームに行き、腕いっぱいの洋服、ハンドバッグやベルトをかき集めたと情報源はスター(マガジン)に語る。 ほとんどのものはヘイスティングが撮影のときにもらってきたデザイナー品や高級デザイナー店で購入した高価なものだった。 リンジィーと彼女のボディーガードは総額100万円くらいのものを持ち去り、リンジィーはセキュリティーにそれらを車に積み込むように指令を出したと情報源はいう。

"The mutual friend saw Lindsay leaving with everything, but she just didn't think that Lindsay would actually be lying about the clothes and steal their friend's things! At the time, she was under the impression that Lindsay and Lauren were still friends! That is, until Lauren came home the following day and flipped out. She started yelling, 'Where are all of my clothes? Where are my things?'"

“共通の友達はリンジィーがすべて持ち去っていたところを目撃しているが、実際リンジィーが洋服のことでうそをついて友達のものを盗むなんて彼女は思いもしなかった。 そのとき、この共通の友達はリンジィーとローレンはまだ友達だった印象を受けていた。 というのも、ローレンが次の日に帰宅して切れるまでは。 彼女は”私の洋服すべてどこ?? 私のものはどこ?”と叫びだした、とのこと。

That Monday night, April 16, a sobbing Lauren went to a friend's house for support and decided to text message Lindsay, demanding all her things be returned. That's when a text messaging war broke out between the ladies. "It was nasty," describes a source who has read the text message exchange.

その4月16日月曜日の夜、すすり泣きのローレンは友達宅へサポートを求めに行き、すべてのものを返すようリンジィーにテキストメッセージをすることを決めた。 このときに2人間でのメッセージ戦争が始まった。 テキストメッセージのやり取りを読んだ人は状況を“ひどかったよ”と話す。

"Lauren sent Lindsay a text message threatening to go to the police and press charges," a source said.
”ローレンは警察に行って告発すると脅迫するテキストメッセージをリンジィーに送った。”と情報源は言う。

Friends were out clubbing with Lindsay when she got the messages and at least one Lohan pal said the starlet responded by laughing uproariously. "Lindsay just told her she was delusional and claimed Lauren didn't know what she was talking about. She insisted the items weren't stolen because they did belong to her. Then she'd laughed to her friends about it. She thought the whole thing was hysterical," a source said.

リンジィーがメッセージを受け取ったとき友達は(みんな)リンジィーとクラブ周りをしていて、少なくともローハンの友達の一人は、若手女優は大笑いして対応したと語った。 “ローレンは妄想癖があって、まったく(彼女自身が何を言っているのか)わかっていないとリンジィーはいい、品物はリンジィーのものだから盗まれたわけではないと強く主張。 そして、友達と笑ったんだ。 このことすべてを彼女は爆笑物だと思ったんだ。”と情報源は言う。

Lindsay was at the nightclub Hyde in L.A. at the time, sitting next to friends Nicole Richie and famed-DJ Samantha Ronson, and began passing around her Blackberry to show off the exchange, causing the girls to burst out in laughter.

このときリンジィーはL.A.のナイトクラブ・Hydeで、友達のニコル・リッチーと有名なDJサマンサ・ロンソンの隣に座り、やり取りを見せびらかすためにBlackberry (テキストメッセージ機)をまわし始め、女の子たちを大笑いさせることとなった。

Lindsay texted Lauren that she was a fat bitch, a friend of Lauren's says. Nicole Richie also chimed in, a source said, and told Lauren that Lindsay would return the clothes after they cut them up!

リンジィーはローレンに‘デブのくそ女’というテキストを送ったとローレンの友達は言う。 ニコル・リッチーも相づちをして(参加)、ローレンにリンジィーは洋服をめためたに切ってから返すと伝えたと、情報源は語った。

"Nicole wrote that she and Lindsay were going to cut holes in Lauren's jeans because Lauren was so fat and her jeans didn't fit," our source notes. "Then Nicole told Lauren that if she went to the cops, she would regret it!" our insider said.

“ニコルはローレンはデブでジーンズはけないから、リンジィーと一緒にローレンのジーンズに穴をあけると(メッセージを)うった。”と情報源は言う。 “それで、ニコルはローレンにもし警察に行ったら後悔するぞといったんだ。”と内情を知る人はいう。
Lindsay's rep, Leslie Sloane calls the report "totally untrue."
リンジィーの代表レズリー・スローンはレポートで“100%うそだ”と言っている。

彼女が出るはずだった映画の役に突然Sierra Millerがなることになったことにも関係があるのか??
なんだかなぁ、、って感じのゴシップであります。