Angelina Jolie: Why I Decided to Have a Baby

Gossip2007-05-11

アンジェリーナ・ジョリー: 何で私が子供を生むのを決めたか
Angelina Jolie has always said she wanted to adopt children from all over the world – but she opened up to the idea of having a biological child after she met Brad Pitt, she says in a revealing new interview.

アンジェリーナ・ジョリーはいつも世界中から子供を養子にとりたいと言ってきている − でも彼女はブラッド・ピットと出会ってから血のつながった子供を持つことに心を開いた、と彼女は奥深い最近のインタビューで言う。
Jolie already had two kids, son Maddox, now 5, adopted from Cambodia, and daughter Zahara, 2, from Ethiopia, when she became pregnant with daughter Shiloh, who turns 1 on May 27. Asked in the June issue of Reader’s Digest if the pregnancy was intentional, Jolie, 31, says: “It was.

ジョリーは5月27日に1歳になる娘のシローをみごもったとき、すでに2人の子供をもっていた、息子マッドクス現在5歳、カンボジアからの養子、そして娘ザハラ2歳、エチオピアから。 6月発行のリーダーズ・ダイジェストで妊娠は意図的なものだったのかと尋ねられ、31歳のジョリーは、"そう"と語り、
“Before I met Brad, I always said I was happy never to have a child biologically. He told me he hadn’t given up that thought. Then, a few months after Z came home, I saw Brad with her and Mad, and I realized how much he loved him, that a biological child would not in any way be a threat. So I said, ‘I want to try.’ “

”ブラッドに会う前、私はいつも血のつながった子供を持たなくてもとても幸せだって言ってた。 彼は絶対にその考え(血のつながった子供を持つこと)をあきらめないといって。 それで、Z(ザハラ)が家に帰ってきてから数ヵ月後に、ブラッドがZとマッド(マッドクス)一緒にいるのを見て、彼がマッドのことをどれだけ愛していて、血のつながった子(をもっても)何にも悪いことにはならないと気づいたの。 で、やってみたいって彼に言ったの。”という。
Jolie, who stars in the new movie A Mighty Heart, also opens up about her relationship with Pitt, 44, why she decided to welcome a fourth child (son Pax, 3, whom she adopted from Vietnam in March) and more. Some highlights:

新しい映画 A Mighty Heart に出演するジョリーは44歳のピットとの関係、なぜ4人目の子供(息子パックス3歳、3月に彼女がベトナムから養子としてとる)を迎え入れること、またもっと子供を受ける決断をしたのかについて心を開く(インタービューにて)。  いくつかのハイライト: 
On how she went from single mom of one to part of a family of six in just three years: “I met this amazing person, and we realized we had very similar views on how we wanted to live our lives. It’s happened quickly, with so many children. Yesterday, picking up the kids from school, Brad turned around in the car, and there were three of them. He couldn’t stop laughing.”

彼女のどうやって3年間で母一人子一人から6人家族の一員になったのか: 私はすごくいい人に出会ったの、で、私たちは自分たちの人生をどう生きて行きたいか考え方がとても似る事に気がついたの。 すごく早かったんだ、たくさんの子供たちとともに。  昨日、子供を学校に迎えに行っていると、ブラッドが車で車で振り返って、それでそこに3人の子供がいるの。 彼、笑いが止められ位笑って。
On deciding to adopt a toddler from Vietman: “As kids get older, it’s harder for them to be adopted. … Something changed for me with Shiloh. We had Mad and Z, and neither looked like Mommy or Daddy. Then suddenly somebody in the house looked like Mommy and Daddy. It became clear to us that it might be important to have somebody around who is similar to the other children so they have a connection. Mad’s very excited that his brother is from Asia.”

ベトナムから子供を養子にとる決断について: 子供が大きくなればなるほぢ、もらわれていくのが難しくなる。。。 シローで何かが変わったのよ。 私たちマッドとZがいて、両方ともお母さんにもお父さんにも似てなくて。 で、突然お母さんとお父さんに似た子が家の中にいる。 (シローだけ似ている人がいるのではなくて)ほかの子供たちもつながりを持ているよう似た人を持つのはとても大切かも知れないと明確にわかって。 マッドは弟がアジアからというのでとても喜んで。
On her wanting more children: “Yeah, yeah. More biological, more adopted.”

もっと子供がほしいことについて: そうそう。 血のつながった子も養子養女も。
On finding quality time with Pitt: “Right now, that’s our problem! We hang out. We try to talk over the swing set. We’ll have a date night once everybody is settled. … Especially now with Pax, he still gets scared if I’m gone more than a few hours. But we’ll get them occupied with a movie and popcorn and try to run off and lock the door for a bit.”

ピットとの(いい)楽しく過ごせる時間を見つけることについて(どうやってみつけるのか):今はね、それが私たちの問題なのよ。 私たち一緒に時間すごすよ(ゆったり)。 スウィングセット(ブランコ)越しに話そうとしてる。 みんなが寝静まったら夜のデートでしょ。  特にパットと一緒の今、もし私が数時間以上離れてると怖がるから。  でも、みんなを映画やポップコーンで遊ばせておいて、逃げて出そうとして、ちょっとだけ部屋のかぎ閉めて。。
On what Pitt finds sexy about her: “I could be dressed up in the sexiest outfit for a photo shoot, and by his behavior, he’ll let me know that’s nice, but it’s nothing as sexy as when I’m home surrounded by the kids or reading books, educating myself.”

ピットが彼女の何をセクシーと思っているかについて: 写真撮影だったらものすっごくセクシーな洋服で着飾れるかもしれない、で、彼の行動からすると、それいいねって教えてくれるだろうなぁ、でも私が家にいて子供に囲まれてたり、本読んだり、(自分自身の向上にむかって)自分に知識を与えてるとき以上にセクシーなものはないんだよ。